[ Creează cont nou! | Parola uitata | Autentificare ]    
livrare
DESPRE NOI
 HOME |  CĂRȚI |  COȘ CĂRȚI |  BLOG |  EVENIMENTE |  OFERTE PROMOȚIONALE |  CONTACT 
 
COLECȚII
Colectii
 
 
Audiobooks
 
Cărți-Cheie
 
Familia la Curtea Veche
 
Să fii sănătos
 
Biblioterapia
 
Profit
 
Practic
 
The Complete Idiot’s Guide
 
BBC Books
 
Seria Kiyosaki
 
Seria Daniel Goleman
 
Seria Jacques Salomé
 
Seria Edward De Bono
 
Seria Dale Carnegie
 
Seria Allan & Barbara Pease
 
Byblos
 
Inedit
 
Un Roman
 
Povestiri
 
Scriitor la ziar
 
Poezii
 
Critică literară
 
Eseistică
 
Actual
 
Constelații
 
Om * Idee * Societate
 
Ideea europeană
 
Istoria timpului prezent
 
Istorie și Politică
 
Documente Pro și Contra
 
Memorii și Corespondență
 
Interviuri
 
Câte ceva despre
 
Seria Tao
 
Manuale și materiale școlare
 
Cărți pentru copii
 
100 de minuni
 
Prometeu
 
Tainele Filocaliei
 
Știință și Religie
 
În afara colecțiilor
 
LUDEX
 
Colecția Jamie Oliver
 
Seria Paul Goma
 
Stiletto Books
 
Andrei Codrescu
 
Urban
 
Viață sănătoasă (JN)
 
Relații publice internaționale
 
Femei celebre
 
Biblioteca pentru toți
 
Responsabilitatea socială în afaceri
 
Recuperări
 

Logare utilizatori




 


 Regenerare parolă
 Utilizator nou

 
 
Acasa > Index Produse Curtea Veche > În afara colecțiilor > Lebăda neagră - Impactul foarte puțin probabilului - Ediția a II-a revizuită
Lebăda neagră - Impactul foarte puțin probabilului - Ediția a II-a revizuită
Autor: Nassim Nicholas Taleb
Colecţia: În afara colecțiilor
Nassim Nicholas Taleb - Lebăda neagră - Impactul foarte puțin probabilului - Ediția a II-a revizuită
Titlu original: The Black Swan - The Impact of the Highly Improbable
Anul apariţiei: 2009
Număr pagini: 416 / Format: 15Ś23 cm
Traducător: Viorel Zaicu
Copertă: Griffon and Swans Productions (www.griffon.ro)
ISBN: 978-973-669-800-2



Preţ: 32.00 ron
Preţ redus: 27.00 ron

Momentan indisponibilă!
Vă rugăm reveniţi!

,,Personajul are o glorie mondială, temută și controversată... Se numește Nassim Nicholas Taleb, este considerat profetul boom-ului și al doom-ului, adică al creșterii și pieirii în lumea noastră; cea financiară și politică îndeosebi.”

Emil Hurezeanu, Cotidianul
 

,,În noua sa carte, Taleb dezvoltă una dintre temele sale preferate. Toată lumea subestimează importanța evenimentelor puțin probabile în anticiparea viitorului. El numește aceste evenimente «lebede negre», de neimaginat până în momentul când ele ni se înfățișează... Nimeni, ne spune autorul, nu a putut anticipa inventarea roții, nici măcar probabilitatea ca ea să fie inventată. Dacă cineva ar fi știut unul dintre aceste două lucruri, roata ar fi fost deja inventată.

Financial Times

,,În ultimii 12 ani, i-am spus oricărui era dispus să mă asculte că ne expunem unor riscuri enorme neacordând nicio atenție evenimentelor puțin probabile. După tot atâția ani încă primesc insulte pe această temă!”

 Nassim Nicholas Taleb

 

,,Pentru reperele pe care ni le fixează într-o lume pe cât de complexă, pe atât de puțin predictibilă, această carte merită toată atenția și considerația noastră.

International Herald Tribune




<< Rănile bătrânului continent - eseuri ::: Index Cărţi la Curtea Veche ::: >>back to overview

Print Preview Listează

Comentarii

kamely
Jan 27, 2009

O carte extraordinara, care nu numai merita citita, ci TREBUIE citita. Pacat ca domnul Viorel Zaicu a tradus "securities analysts" - "analisti de securitate"... Domnule Zaicu!!!! O carte ca aceasta merita o atentie enorma la continut! Tocmai acesta era mesajul...

silviu
Nov 23, 2009
dezumflat

Suuuper carte si mai ales super reclama comentariu tau.

Paul
Jul 22, 2010
traducere

Da, traducerea lasa de dorit. Nu numai "analisti de securitate", mai sunt greseli, desi asta e cea mai mare. Acel "impredictabil" apare de prea multe ori, o traducere fonetica nelalocul ei. DEX-ul accepta "predictabil" ca varianta la "predictibil", dar impredictabil nu exista in romana. O fi o lebada neagra si asta :)) Daca e asa, atunci bravo traducatorului, desi nu cred ca asta a intentionat. Cartea merita citita, chiar si cu lacunele de traducere, fiindca in engleza am inteles ca e foarte greu de citit tocmai din cauza pseudo-cuvintelor introduse de autor. Dar totusi e pacat, a fi trebuit tradusa in colaborare cu un finantist, un statistician, un psiholog, poate chiar si un filozof, ca sa fie "more accurate". Probabil ca viitoarele editii vor fi slefuite, chiar ar fi frumos sa faca asta cei de la Curtea Veche.

Adauga un nou comentariu

Selector valutar
< RON >             USD      

Caută cărți  


Cauta: in:

si / sau din:

Ultimele  
evenimente  


Newsletter  
Momentan nu ești logat, dar totuși te poți abona la newsletter.




.  
 

  ::PAGINA PRINCIPALĂ     ::DESPRE NOI     ::CĂRȚI     ::CONTACT     ::VEZI COȘUL  
 Cum să cumpăr? |  Livrare 
 Curtea Veche Publishing