Bine ai venit!
|
| |

Iartă-ne, Ginsberg

35,00 lei
Poet erudit, Markó Béla propune un discurs în care istoria, destinele personale şi ultimele tendinţe ale lumii contemporane se împletesc coerent şi convingător.
Nr. pagini: 120 Format: 13.0 x 20.0 cm Categorii: Cărți, Autori străini, Poezie Editura: Curtea Veche Publishing

Markó Béla

Markó Béla (n. 8 septembrie 1951, Târgu Secuiesc) a absolvit Facultatea de Filologie a Universității Babeș-Bolyai, secția maghiară-franceză, în 1974. A fost profesor la Școala generală din Sântana de Mureș, iar din 1976 a devenit redactor la revista literară Igaz Szó din Târgu-Mureș. Din decembrie 1989 până în 2005 a fost redactor-șef al acestei reviste, care și-a schimbat denumirea în Látó

În perioada 1990–2016 a fost senator în Parlamentul României, între 1993 și 2011 a fost președintele Uniunii Democrate Maghiare din România, iar între 2004 și 2007, respectiv 2009 și 2012, a deținut funcția de vicepremier în Guvernul României. În prezent este președintele Filialei Târgu-Mureș a Uniunii Scriitorilor din România. Trăiește la Târgu-Mureș. 

Prima carte de poezii, A szavak városában [În orașul cuvintelor], i-a apărut la Editura Kriterion în 1974. I s-au tradus volume de poeme în limbile română, engleză și franceză. A semnat și o serie de volume de versuri pentru copii, respectiv cărți de analiză literară, eseuri și publicistică. A tradus poezie și piese de teatru din limba română, între altele: Dona Juana, de Radu Stanca, și Meșterul Manole

A primit diverse premii și distincții, între care: Premiul Uniunii Scriitorilor din România, pentru poezie (1980); Premiul de stat „József Attila“, Ungaria (1994); Steaua României în grad de Cavaler (2004), respectiv în grad de Ofițer (2021); Marea Cruce a Ungariei (2004). 

La Curtea Veche Publishing i-au apărut volumele: Condamnați la reconciliere (convorbiri cu Ágoston Hugó), 2006; A kert erotikája / Erotica grădinii (sonete în limbile maghiară și română), 2010; Az egyhangúság dicsérete / Lauda monotoniei (sonete în limbile maghiară și română), 2012; Ruleta maghiară (Convorbiri cu Kőrössi P. József), 2014; Badminton (poezii oportune și inoportune 2008–2015), 2016; Iartă-ne, Ginsberg / Bocsáss meg, Ginsberg (poezii), 2020. 

Limba maghiară este privilegiată, se pare, de muze, secolul douăzeci al Transilvaniei dând o pleiadă de mari poeţi, Markó Béla fiind unul dintre aceştia. Pentru mulţi, el a pătruns în conştiinţa publică mai ales în calitatea sa de lider politic, care l-a propulsat în centrul agitatei scene politice de la noi, calitate care îi parazitează până astăzi numele, de aceea destul de puţini ştiu (şi aici mă gândesc nu numai la români) că domnia sa este un poet de marcă, autor al unui număr însemnat de cărţi, una dintre vocile inconfundabile deja ale liricii maghiare.


Asemenea marilor autori din toate timpurile, s-a aflat necontenit în căutarea limbajului definitoriu ce conferă marcă proprie, dar devine şi instrument creator de maximă libertate de exprimare, care poate găzdui şi propaga propriul său imperiu de teme şi simboluri, ultimele cărți, Badminton şi acum Iartă-ne, Ginsberg, atingând limita de sus a acestei poezii epice, de mare respiraţie, în care îşi găsesc locul interogaţii existenţiale, secvenţe sociale care marchează emoţional şi etic, calde evocări amicale, referinţe istorice şi culturale, mitologice şi religioase. E o poezie luminoasă, optimistă, prietenoasă.


(Kocsis Francisko)

Anul apariției: 2020

Format: 13.0 x 20.0 cm

Număr pagini: 120

Traducere: Kocsis Francisko

Autor: Markó Béla

Format ediție: Paperback

ISBN : 978-606-44-0552-4