Curtea Veche Publishing este o editură cu capital privat, în întregime românesc, ale cărei titluri de ficţiune şi non-ficţiune acoperă o arie largă de domenii editoriale grupate în aproape 60 de colecţii. Aflată în permanenţă între primele cinci edituri din România, Curtea Veche publică anual între 150 şi 250 de titluri.

Scurt istoric şi portofoliu editorial

Înfiinţată în 1998, editura a început prin dezvoltarea pieței literaturii de dezvoltare personală, care se plia perfect pe nevoile unei societăţi româneşti aflate în tranziţie (colecţia Cărţi Cheie), impunându-se apoi în ochii cititorilor români datorită colecţiilor de business, literatură motivaţională, educaţie financiară şi socială, segmente pe care este și astăzi lider de piaţă. Ulterior, editura şi-a diversificat catalogul prin colecţii acoperind diverse arii de interes: literatură universală contemporană (Byblos), terapie familială şi de cuplu (Familia la Curtea Veche), ştiinţe sociale şi politice (Constelaţii şi Actual), psihologie (Biblioterapia), sănătate şi nutriţie ( Să fii sănătos), cărți pentru copii, cărți de gastronomie etc.

Curtea Veche Publishing deţine exclusivitatea pentru publicarea în România a cărţilor renumitului bucătar britanic Jamie Oliver, dar și a unor autori precum Dale Carnegie, Robert Kiyosaki, Daniel Goleman, Allan şi Barbara Pease, Edward de Bono, ale căror cărţi au fost vândute în milioane de exemplare în întreaga lume.

Editura este cunoscută pentru proiectele sale originale, menţionând în acest sens seria cărţilor realizate alături de Casa Regală a României, prin care editura Curtea Veche Publishing doreşte să prezinte universul regalităţii dintr-o altă perspectivă ("Cartea regală de bucate" a Alteţei Sale Regale Principesa Margareta a României, "Muzica Regelui", "Anul Regelui" şi "Maşinile Regelui" de ASR Principele Radu al României, etc.).

În ultimii ani, editura se remarcă în spațiul editorial autohton prin promovarea unor voci originale româneşti ce pot explica informaţii valoroase din domenii diverse în concordanţă cu specificul mediului din România. Câțiva dintre acești specialiști sunt doctorul nutriţionist Mihaela Bilic ("Sănătatea are gust"), consilierii guvernatorului BNR Adrian Vasilescu și Lucian Croitoru ("Biletul de ieşire din criză", respectiv "Politica monetară", spre exemplu), specialistul în alimentație raw vegan Ligia Pop ("Rețete vegane fără foc") sau jurnalista Diana-Florina Cosmin ("Poveştile unei inimi").

De asemenea, Curtea Veche Publishing are în portofoliul editorial cărți audio și volume în format electronic.

Misiune, viziune şi valori

Pe piaţa de carte din România, Curtea Veche Publishing îşi propune să rămână una dintre cele mai importante edituri, cu un rol deosebit în promovarea lecturii şi menţinând un nivel ridicat al valorii titlurilor publicate, atât din punct de vedere al conţinutului, cât şi din punct de vedere al calităţii grafice.

De asemenea, Curtea Veche doreşte să traducă titluri valoroase, dar şi să dezvolte, în România, interesul publicului pentru voci ale specialiştilor autohtoni, din domenii cât se poate de diverse.

La baza activităţii editurii stau valori precum calitatea absolută a cărţilor editate, întâmpinarea dorinţelor publicului cititor, susţinerea valorilor autentice, alături de preocuparea pentru importanța educației publicului în formele ei cât se poate de variate: educație financiară, autocunoaștere, îmbunătățirea relațiilor cu cei din jur, sănătate etc, dar și educația copiilor și pregătirea viitoarelor generații de cititori.

Direcţii editoriale

Curtea Veche Publishing s-a remarcat, de-a lungul timpului, prin eforturile neîntrerupte de promovare a lecturii către un public cât mai larg. În acest sens, trebuie menționate:

  • publicarea unor cărţi valoroase la preţuri accesibile (cărţile din colecţia de literatură universală Byblos, ediţii de lux precum "Cartea regală de bucate" a Alteţei Sale Regale Principesa Margareta a României sau "Bucureştiul European" de Bogdan Andrei Fezi);
  • dezvoltarea literaturii de limbă română şi încurajarea tinerilor scriitori prin popularizarea scrierilor unor autori cunoscuţi (Răzvan Petrescu, Petru Popescu, Bogdan Suceavă, Dumitru Radu Popa, Alex Ştefănescu, Eugen Simion) sau parierea pe autorii români aflaţi la debut, precum Adina Rosetti sau Adrian Chivu;
  • încurajarea descoperirii cât mai multor scriitori de valoare, indiferent de ţara de provenienţă, şi în acest sens realizarea de traduceri din numeroase limbi. Editura s-a remarcat prin traducerile din limbile engleză, spaniolă, franceză, maghiară, japoneză, chineză, cehă, italiană, sârbă, greacă, rusă, polonă, germană.