Acum citești
Adrian Sângeorzan, omul care “a unit” condeiul cu bisturiul. Medicul-scriitor, născut și (re)născut cu fiecare sfârșit și început de An Nou

Adrian Sângeorzan, omul care “a unit” condeiul cu bisturiul. Medicul-scriitor, născut și (re)născut cu fiecare sfârșit și început de An Nou

Adrian Sângeorzan, “medicul de femei” într-o lume mascată. Românul din Bistriţa-Năsăud, ajuns la New York, acolo unde a emigrat imediat după Revoluție. Dincolo de toate, povestea unui om născut pe 1 ianuarie și (re)născut cu fiecare sfârșit și început de An Nou. La mulți ani, Adrian Sângeorzan!

Anul 2023. Gânduri noi, la vremuri noi! Povești adunate, povești descoperite sau povești “furate” pentru a le da apoi viață în cărțile sale. În 2023, medicul-scriitor va lansa la editura Curtea Veche Publishing volumul de proză “După sfârșit.”

Adrian Sângeorzan, omul. L-am surprins de multe ori tăcut, pregătit, parcă, în orice moment, să intre în sala de operație. Precaut, cerând mereu o a doua sau o a treia părere, tipic omului care nu se joacă niciodată cu siguranța celuilalt. Carismatic și gata oricând să condimenteze discuția cu o notă de umor, însă antrenat și cu argumentele la purtător în discuții serioase și profunde despre România, despre America, literatură, cultură, scriitură, viață etc.

Adrian Sângeorzan știe multe, însă nu încercă niciodată să epateze. Rămâne modest în discuție și te îmbie să dezbați mai departe și să-ți spui și mai abitir părerea. Are acea prestanță care impune respect, fără să fie nevoie să facă ceva ieșit din comun. Simplul fapt că este acolo contează. Că poți apela la expertiza dumnealui. Că-ți dă un sfat. În România sau în America, Adrian Sângeorzan a învățat o lecție supremă: aceea de fi om.

Adrian Sângeorzan, medicul. Nu pot să nu observ meticulozitatea și profesionalismul specific oamenilor care vor să facă bine, să vindece, să salveze. În lumea unor astfel de oameni, nu este loc de superficialitate sau de las’ că merge și așa. Mai puține vorbe și mai multe rezultate, aceasta este devizia lor. Îl regăsesc aici și pe medicul Adrian Sângeorzan. România a pierdut și de această dată. Un om, dar și un medic care lucrează la standarde de excelență și care a făcut din meserie un adevărat crez.

Adrian Sângeorzan, scriitorul. Când am scris prima dată despre Adrian Sângeorzan, recunosc că mi-l imaginam mereu îmbrăcat în halatul de medic, cu masca trasa pe față, tăcut și extrem de rigid. Nu reușeam să scap de această imagine. Întotdeauna m-am gândit la medicină ca la o știință care nu te lasă să-ți ieși din rolul de dur, o cruce grea care-ți reduce la tăcere celelalte simțuri.

După ce am citit câteva dintre cărțile medicul-scriitor Adrian Sârgeorzan, dar mai ales după ce ne-am întâlnit față în față, mitul mi-a fost spulberat. Fără halat și fără mască, este cu totul altfel decât mi-l imaginasem eu.

Scriitura sa are sare și piper. Are dramatism și umor. Are teamă și bucurie. Are condei și bisturiu. Doi oameni ai unui întreg, contruiți din fragmente diferite. Este medicul care aleargă să salveze trupuri și scriitorul care așteaptă să le salveze sufletele.

Dincolo de toate, Adrian Sângeorzan rămâne fidel omului vechi și credințelor lui, dar a învățat să se adapteze – fără a abdica vreodată de la principiile sale – omului nou, la vremuri noi. Din experiența sa de viață, Adrian Sângeorzan știe că “după sfârșit” (mai) vine întotdeauna ceva.

Viață. Profesie. Scriitură

O viață compusă din frânturi de lume. O profesie compusă din frânturi de viață, transformată într-o neclintită dorință de a face bine. O scriitură ce adună în ea toate emoțiile nerostite, bucuriile netrăite, gândurile neîmpărtășite, toți oamenii deveniți poveste și toate cuvintele… necuvinte.

Prin opera sa, Adrian Sângeorzan îți oferă “un bilet” în “trenul” vieții. Poate nu este deloc întâmplător că iubește trenurile. Dacă accepți provocarea și te urci, vei descoperi călătoria fascinantă a unui povestitor cu har care te teleportează, printre rânduri și gânduri, dintr-o încăpere a vieții în cealaltă, oferindu-ți un fascinant “spectacol” de trăiri, emoții și senzații.

Emoție, umor, dramatism, suspans

Poți să găsești lumină, dar și întuneric. Emoție puternică, dar și umor. Poți să zâmbești sau să râzi în hohote.Te poți speria cu câtă ușurință pierdem din veșnicia timpului nostru.
Peste toate, un text alert, cu ritm și suspans, care te îndeamnă să străbați cu îndrăzneală fiecare răscruce de drumuri sau să simți cu aceeași intensitate fiorii celei dintâi bătăi pe umăr.

„Adevărata creativitate a minții umane e până la urmă o muchie îngustă și subțire. Aproape tăioasă, ca și marginea dintre normalitate și nebunie. Dacă mergi pe ea poți să cazi, sau te poți tăia. Dar cine nu visează să poată merge pe sârmă?”

Adrian Sângeorzan, cartea „Drumuri.”

O viață surprinsă labirintic și inițiatic, între călătorii și drumuri, din India și Nepal, în Patagonia si Deșertul Atacama, din Guatemala la Angkor Wat, în jungla Columbiei sau bucurându-te de farmecul hipnotizant al Lisabonei.

Femeia, eterna poveste!

Cărțile ,,Între femei” și ,,Certificat de virginitate și alte povestiri”, publicate la editura Curtea Veche Publishing, sunt adevărate frânturi din viața și despre viața femeii, veritabilă epopee pe două continente, descrisă cu vervă, umor şi dramatism.

În cartea “Certificat de Virginitate”, România și America, medicina și literatura, condeiul și bisturiul se contopesc în povestiri provocatoare și fascinante. Personaje detaliat conturate se întâlnesc și se despart sub pretextul unor întâmplări cu tâlc, al unor călătorii în trecut sau în viitor, spre locuri cunoscute sau tainice.

Tot la editura Curtea Veche Publishing, medicul Adrian Sângeorzan a publicat și cărțile ,,Vitali” și ,,Circul din fața casei”, aceasta din urmă tipărită în două ediții.

,,Lume mascată”, o cartea scrisă în gărzile lungi de la spital

Scrisă în plină pandemie, în camera de gardă, volumul “Lume mascată” a atras cititori, critici literari, dar și scriitori din Germania și România la Târgul de carte de la Frankfurt din 2022.

Volumul scris de Adrian Sângeorzan a fost publicat deja în mai puțin de 2 ani în limbile germană la editura Ludwigsburg „Pop Verlag și Chineză (Mandarină), la Taipei, Editura Showwe Information Co Ltd, tradus de poetul Kuei Shien Lee, de 4 ori candidat la Premiul Nobel pentru Literatură.

“Inspirația pentru Lume mascată vine direct din începutul furtunos al pandemiei pe care am trăit-o pe viu lucrând in spital cu doua măști pe față, cu zeci de morți pe zi, cu frigidere pline de cadavre, exact așa cum s-a putut vedea la televizor. Cartea este, în mare parte, scrisă în gărzile lungi pe care le-am făcut în acea perioadă”

Adrian Sângeorzan pentru “Newsweek”

Articol recomandat
proza umoristica

Totodată, poezii din acest volum au fost traduse și publicate, în iulie 2021, în revista columbiană „Urraka” din Cartagena și pe pagina Festivalului Internațional de Poezie, de la Medellin, unde Adrian Sîngeorzan a fost poet participant.

Poemele au fost traduse în peste 12 limbi: arabă, bengali, engleză, franceză, germană, italiană, mandarină, suedeză, sinhala, uzbekă, vietnameză, spaniolă și poloneză. În plus, volumul „Lume Mascată” a fost acceptat spre publicare și în Columbia.

Adrian Sângeorzan, membru al Mișcării mondiale de poezie Poeta del Mundo, la invitația Vicepreședintelui pe Asia a acestei mișcări, Kuei Shien Lee.

Este totodată și membru al Uniunii Scriitorilor din România, dar și al Bibliotecii Internaționale a Poeților din SUA. Fragmente din scrierile sale au fost traduse în antologii apărute în Europa și America.

România, “un cocon de mătase prețios”

Adrian Sângeorzan nu a uitat nicio clipă de unde a plecat. Într-un interviu pentru Radio România Actualități, medicul-scriitor i-a făcut țării sale, România, cea mai frumoasă declarație de dragoste.

“Mă gândesc la România ca la un cocon de mătase foarte frumos, prețios, din care unii ca mine și ca alții am plecat de acolo cu multă vreme în urmă, să ne țesem pânzele prin altă parte. Dar întotdeauna mă gândesc cu mare bucurie și de câte ori urmăresc la știri și văd România pe hartă, bineînțeles că am o altă reacție decât față de restul lumii.

E locul în care m-am născut, care încă simt că îi aparțin. Și în primul rând, eu, deși m-am mutat în New York, locuiesc în limba română. Continui să scriu în limba română. Am fost întrebat de multe ori de ce nu am trecut cu toate bagajele în engleză, pentru că stăpânesc destul de bine engleza, dar mi s-a părut un gest prea radical și fără rost”,

Adrian Sângeorzan pentru Radio România Actualități.

“Expert să moșească și să aducă pe lume bebeluși, doctorul de femei Adrian Sângeorzan scrie, la fel de expert, o carte nemaipomenită de captivantă – moșindu-se, de date asta pe sine însuși, ca prozator gata maturizat. O carte de experiențe trăite cu bisturiul în mână și cu generozitatea în suflet, dar și cu tot alaiul de sentimente contradictorii, care au marcat viața fulminantă a autorului, de la panică la bucurie, de la frustrare la fericire, într-o meserie dureros de existențială peste tot, inclusiv în România comunistă și în New York-ul liberal.”

Eugen Şerbănescu, despre Adrian Sângeorzan:

“Pendulând între două lumi, spirit reflexiv, Adrian Sângeorzan decupează fragmente care rescriu timpul pierdut, imprimând povestirii un ritm alert, ferit de obositoare digresiuni. Secvențele se derulează cinematografic și compun un univers al granițelor care se șterg și mențin starea de vrajă a evadării într-un spațiu absurd, din spatele gardului cu sârmă ghimpată … desface ţesăturile, privesc trupul jupuit, sângerând, reprimându-şi efuziunile, fiindcă orice naştere înseamnă un spectacol al autenticităţii, un drum care începe necontenit.”

Bucur Demetrian în Scrisul Românesc, despre medicul-scriitor Adrian Sângeorzan:

“Toate străduinţele doctorilor care nu au abdicat de la jurământul lui Hippocrat sunt aici, în cartea lui Sângeorzan. Intâmplări izolate – şi teribile! – captivează cititorul, cu atât mai mult cu cât autorul nu le priveşte numai din perspectiva trăitorului în România lui Ceauşescu de atunci, dar şi cu valoarea adăugată a celui care s-a renăscut în America… Mi se pare că urgenţa acestei cărţi stă în nobilitatea calităţii de martor…Calitatea de martor şi protagonist a lui Adrian Sângeorzan este extrem de înaltă. Vorbim de literatură? O carte absolut captivantă… Iar dacă e vorba de viaţă, ce viaţă!”

Dumitru Radu Popa, despre A.Sângeorzan:

Sursă citate: www.adriansangeorzan.com

CITEȘTE ȘI:

Nașterea întru pandemie a ,,omului nou” și carantinarea cu noi-înșine. ,,Lumea mascată”, văzută prin ochii medicului-poet Adrian Sângeorzan: ,,E mai amar ca pe vremea cafelei din năut”
Nu toate drumurile duc la Roma. Unele duc către poezie, povești și întâlniri de suflet. Cu medicul-scriitor Adrian Sângeorzan
Vezi comentariile (0)

Scrie un răspuns

Adresa ta de email nu va fi făcută publică.

mergi sus