V-ați întrebat vreodată cum se naște o carte? Cum noi suntem de ceva vreme în industria editorială, ne-am gândit să împărtășim cu voi etapele pe care le parcurgem de la primirea manuscrisului până la apariția unui nou titlu pe piață. Am încercat să surprindem toată munca depusă în acest proces de către oamenii pe care îi întâlnește cartea pe drumul său.

Drumul cărţii în editură începe cu manuscrisul, adus sau trimis la noi de autor, în cazul în care acesta este român. Selecţia este destul de dură, pentru că primim zilnic noi şi noi manuscrise, iar autorii aşteaptă verdictul redactorilor noştri. În imagine este Adina Rosetti, autoarea volumului „Deadline”, declarat, în referatul făcut în 2011 de Răzvan Petrescu, deopotrivă un redactor şi un scriitor valoros, “unul dintre cele mai bune romane de debut din ultimii 20 de ani. Şi nu numai de debut.”

La alegerea titlurilor ce vor fi publicate ia parte și conducerea editurii. Multe dintre proiectele editoriale sunt idei originale ale directorilor generali, cum ar fi proiectul „Carte regală de bucate”, unul dintre cele mai bine vândute titluri din ultimii doi ani. În imagine este Iren Arsene, Managing Partner Curtea Veche Publishing, una dintre vocile care susțin publicarea specialiștilor români din domenii cât mai variate. Un astfel de autor este doctorul nutriționist Mihaela Bilic, care a publicat la Curtea Veche volumele, „Trăiesc, deci mă abțin” și „Sănătatea are gust”.

Pentru titlurile străine, participăm la licitaţiile deschise de agenţiile internaţionale de drepturi de autor.

Publicăm opere ale scriitorilor din toată lumea, din China până în Argentina. Rafturile noastre sunt pline de volume în limbile de origine.

Copyright-ul sau dreptul de autor este instrumentul de protecție a autorilor și a operelor lor.

După ce se negociază contractul cu autorul, manuscrisul ajunge în redacţie.

Pentru fiecare manuscris se completează o fișă ce cuprinde diferite informații despre viitoarea carte, cum ar fi: titlul în română, traducătorul, data publicării.

Traducerea se face de obicei de către colaboratori externi. Curtea Veche Publishing colaborează cu traducători din limbi cât se poate de variate, de la limbi de circulaţie internaţională – engleză , spaniolă, franceză – la limbi mai puţin întâlnite: maghiară, rusă, chineză, croată, turcă, japoneză, cehă etc. În imagine aveți o pagină din varianta originală a volumului „Branding” de Donald Trump.

Și varianta în română. Volumul „Branding” a fost tradus de Cătălin-Alexandru Georgescu şi lansat pe piaţă împreună cu revista Capital.

Redactorul cărţii are grijă ca exprimarea să fie cât mai corectă şi naturală. Există două etape ale redactării.

În redacție avem mulți colegi valoroși, unii dintre ei lucrând şi în presa culturală, încercându-şi condeiul pe bloguri sau chiar scriind cărţi. Răzvan Petrescu, de exemplu, nu este doar redactorul nostru, ci și cel mai bun scriitor român contemporan de proză scurtă. Volumul său, „Rubato”, a fost publicat în 2011 la Curtea Veche.

De regulă, textul trece prin două corecturi până primeşte BT-ul („bun de tipar”).

În departamentul DTP (tehnoredactare) se paginează cartea, se introduc corecturile şi se pregăteşte cartea pentru tipar.

După ce se încheie munca pe text, începe realizarea copertei. Majoritatea copertelor noastre sunt făcute de agenția Griffon & Swans.

Copertele trec, de asemenea, prin mai multe corecturi și aprobări.

Cartea în format electronic ajunge apoi la tipografie. Acestă etapă este externalizată, iar noi colaborăm cu cele mai bune tipografii din țară.

La noi, cărțile ies pe bandă rulantă 🙂

Toate volumele noastre sunt tipărite în cele mai bune condiții. „Jamie, ministrul hranei sănătoase” este unul dintre volumele realizate în ediție de lux.

De la tipografie, tirajul ajunge la depozit. Din momentul în care iese din tipar cartea, în maxim o săptămână ajunge şi în librării.

Dar comandate pe site (www.curteaveche.ro), cărțile sunt cu 15% mai ieftine.

Departamentul de distribuție are grijă ca toate comenzile de pe site să fie onorate cât mai repede, iar la evenimentele din ţară să fim prezenţi cu cele mai importante titluri.

Calendarul cu evenimente de pe peretele departamentului de distribuţie se umple în fiecare săptămână.

Pentru fiecare titlu, încercăm să facem o lansare deosebită. Un bun exemplu este evenimentul Love and the City, ce a avut loc în luna martie pentru volumul „Povestile unei inimi” de Diana-Florina Cosmin.

O altă lansare de succes a fost cea pentru albumul „Jubileul Regelui” de Ioan-Luca Vlad și Daniel Anghelescu, la care a participat Alteța Sa Regală Principele Radu al României.