{"id":9796,"date":"2014-01-15T18:17:12","date_gmt":"2014-01-15T16:17:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/?p=9796"},"modified":"2014-01-15T18:35:05","modified_gmt":"2014-01-15T16:35:05","slug":"miruna-o-poveste-de-bogdan-suceava-tradusa-in-engleza-la-twisted-spoon-press","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/miruna-o-poveste-de-bogdan-suceava-tradusa-in-engleza-la-twisted-spoon-press\/","title":{"rendered":"\u201cMiruna, o poveste\u201d de Bogdan Suceav\u0103,  tradus\u0103 \u00een englez\u0103 la Twisted Spoon Press"},"content":{"rendered":"<p><del><a style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\" href=\"http:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Miruna-nou-2008.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-9798\" alt=\"Miruna nou 2008\" src=\"http:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Miruna-nou-2008.jpg\" width=\"2047\" height=\"3151\" srcset=\"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Miruna-nou-2008.jpg 1039w, https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Miruna-nou-2008-194x300.jpg 194w, https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Miruna-nou-2008-665x1024.jpg 665w\" sizes=\"auto, (max-width: 2047px) 100vw, 2047px\" \/><\/a><\/del><\/p>\n<p><strong>Cartea \u201cMiruna, o poveste\u201d a scriitorului \u015fi matematicianului Bogdan Suceav\u0103, publicat\u0103 \u00een Rom\u00e2nia la Curtea Veche Publishing, a ap\u0103rut la \u00eenceputul anului 2014 \u00een limba englez\u0103, la editura Twisted Spoon Press din Republica Ceh\u0103. Traducerea din rom\u00e2n\u0103 \u00een englez\u0103 a fost f\u0103cut\u0103 de Alistair Ian Blyth. Cartea \u00eembin\u0103 informa\u0163ia istoric\u0103, autobiografic\u0103 \u015fi elemente de fantastic, explor\u00e2nd teme \u015fi motive ale imaginarului tradi\u0163ional din zonele de munte din Rom\u00e2nia. \u00cen spusele lui Paul Cernat, cartea este \u201cmai ales un exerci\u0163iu de \u00eentoarcere la surse: adic\u0103 la copil\u0103ria de sub Mun\u0163ii F\u0103g\u0103ra\u015fului, pe valea R\u00e2ului Doamnei, undeva \u00een perimetrul delimitat de Posada, M\u0103n\u0103stirea Arge\u015fului \u015fi Nuc\u015foara Elisabetei Rizea.\u201d<\/strong><\/p>\n<p>\u00centr-un sat din Carpa\u0163i, unul dintre ultimele avanposturi ale pre-modernit\u0103\u0163ii, un b\u0103tr\u00e2n ce simte c\u0103 \u00ee\u015fi tr\u0103ie\u015fte ultimele clipe le spune nepo\u0163ilor pove\u015fti ce se \u00eentrep\u0103trund, form\u00e2nd o poveste a familiei, acoperind perioada dintre anii 1870 \u015fi prezent. Unul dintre copii, acum adult, este repovestitorul acestor \u00eent\u00e2mpl\u0103ri cu iz fantastic, \u00een timp ce Miruna, cel de-al doilea copil, pare c\u0103 are darul unei percep\u0163ii extrasenzoriale. Pove\u015ftile \u00eembin\u0103 elemente commune folclorului din Balcani, personaje istorice \u015fi fiin\u0163e himerice, astfel recre\u00e2nd universul satului izolat cu nume predestinat: Valea Rea.<\/p>\n<p><em>Din c\u00e2nd \u00een c\u00e2nd, \u00een literatura rom\u00e2n\u0103 apare c\u00e2te o carte foarte frumoas\u0103, care te ia prin surprindere. Exact o astfel de bijuterie literar\u0103 este \u201cMiruna, o poveste\u201d de-a scriitorului Bogdan Suceav\u0103, care ne-a obi\u015fnuit deja cu perlele sale beletristice str\u0103lucitoare, Venea din timpul diez, de exemplu, romanul dinaintea Mirunei, fiind un text cu care genera\u0163ia \u00eenc\u0103 t\u00e2n\u0103r\u0103 se va putea m\u00e2ndri \u015fi la b\u0103tr\u00e2ne\u0163e. \u201cMiruna, o poveste\u201d este o carte pe care o cite\u015fti cuprins de un farmec ciudat \u015fi unic, ca \u015fi cum ai fi vr\u0103jit de cele \u015fapte iele care-i apar str\u0103bunicului naratorului \u00een visul din tinere\u0163e de pe muntele st\u0103p\u00e2nit de animalele s\u0103lbatice. Mihail Vakulovski<\/em><\/p>\n<p><em>Miruna, o poveste ofer\u0103 cititorului o c\u0103l\u0103torie \u00eentr-o Rom\u00e2nie profund\u0103, rural-fantastic\u0103, din care nu lipsesc \u00eens\u0103 ecouri politice \u015fi figuri eroice. Perspectiva infantil\u0103, o provocare pentru mul\u0163i, \u00eei reu\u015fe\u015fte lui Bogdan Suceav\u0103 cu mult\u0103 u\u015furin\u0163\u0103. [&#8230;] O carte cu totul singular\u0103, de care te po\u0163i \u00eendr\u0103gosti. Lumini\u0163a Marcu \u2013 Noua literatur\u0103<\/em><\/p>\n<p>Bogdan Suceav\u0103 este matematician \u015fi scriitor. Locuie\u015fte \u00een prezent \u00een Statele Unite ale Americii, unde pred\u0103 matematica la California State University la Fullerton. A publicat volume de proz\u0103 \u015fi poezie, printre care, la Curtea Veche Publishing volumul \u201cMiruna, o poveste\u201d \u015fi romanul SF \u201eVincent nemuritorul\u201d. Alte titluri: Venea din timpul diez, (Polirom, 2004; 2010), Miruna, o poveste (Curtea Veche Publishing, 2007; 2008) Distan\u0163e, demoni, aventuri (Editura Tritonic, 2007); Noaptea c\u00e2nd cineva a murit pentru tine (Polirom, 2010); Memorii din biblioteca ideal\u0103 (Polirom, 2013).<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cartea \u201cMiruna, o poveste\u201d a scriitorului \u015fi matematicianului Bogdan Suceav\u0103, publicat\u0103 \u00een Rom\u00e2nia la Curtea Veche Publishing, a ap\u0103rut la \u00eenceputul anului 2014 \u00een limba englez\u0103, la editura Twisted Spoon Press din Republica Ceh\u0103. Traducerea din rom\u00e2n\u0103 \u00een englez\u0103 a fost f\u0103cut\u0103 de Alistair Ian Blyth. Cartea \u00eembin\u0103 informa\u0163ia istoric\u0103, autobiografic\u0103 \u015fi elemente de fantastic,&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/miruna-o-poveste-de-bogdan-suceava-tradusa-in-engleza-la-twisted-spoon-press\/\" rel=\"bookmark\"><span class=\"screen-reader-text\">\u201cMiruna, o poveste\u201d de Bogdan Suceav\u0103,  tradus\u0103 \u00een englez\u0103 la Twisted Spoon Press<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9799,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9796","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9796","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9796"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9796\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9799"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9796"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9796"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9796"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}