{"id":12917,"date":"2015-06-05T12:07:09","date_gmt":"2015-06-05T10:07:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/?p=12917"},"modified":"2015-06-05T12:08:14","modified_gmt":"2015-06-05T10:08:14","slug":"prima-carte-a-presedintelui-tradusa-in-limba-maghiara","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/prima-carte-a-presedintelui-tradusa-in-limba-maghiara\/","title":{"rendered":"Prima carte a Pre\u0219edintelui, tradus\u0103 \u00een limba maghiar\u0103"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Coperta_Pas-cu-pas_limba-maghiara.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-12919\" src=\"http:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Coperta_Pas-cu-pas_limba-maghiara-210x300.jpg\" alt=\"B1-4.indd\" width=\"210\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Coperta_Pas-cu-pas_limba-maghiara-210x300.jpg 210w, https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Coperta_Pas-cu-pas_limba-maghiara.jpg 700w\" sizes=\"auto, (max-width: 210px) 100vw, 210px\" \/><\/a>\u201c<a href=\"http:\/\/www.curteaveche.ro\/pas-cu-pas-klaus-iohannis.html\">Pas cu pas<\/a>\u201d,prima carte a Pre\u0219edintelui Rom\u00e2niei, a ap\u0103rut \u00een aceast\u0103 s\u0103pt\u0103m\u00e2n\u0103 \u00een traducere \u00een limba maghiar\u0103. Volumul a fost publicat la editura Cser, sub titlul \u201cNagyszebent\u0151l az eln\u00f6ki palot\u00e1ig\u201d (\u201cDin Sibiu la palatul preziden\u021bial\u201d).<\/p>\n<p>Versiunea maghiar\u0103, ap\u0103rut\u0103 \u00een traducerea lui Lakatos Mih\u00e1ly, va fi disponibil\u0103 deopotriv\u0103 \u00een Ungaria \u0219i \u00een Rom\u00e2nia<em>. <\/em>Volumul va ap\u0103rea peste c\u00e2teva luni \u0219i \u00een limba bulgar\u0103, la editura <em>Ciela Norma.<\/em><\/p>\n<p>\u201cPas cu pas\u201d de Klaus Iohannis a ap\u0103rut la Curtea Veche Publishing \u00een timpul campaniei electorale din 2014, \u0219i \u00eenc\u0103 de la prezentarea volumului la T\u00e2rgul Interna\u021bional de Carte Gaudeamus (noiembrie 2014) editura a primit propuneri de publicare a c\u0103r\u021bii la edituri din str\u0103in\u0103tate. Volumul a fost bestsellerul anului 2014 \u00een Rom\u00e2nia (peste 130.000 exemplare v\u00e2ndute), marc\u00e2nd numeroase recorduri editoriale.<\/p>\n<p>Cu ocazia Salonului Interna\u021bional de carte Bookfest (mai 2015), editura Curtea Veche a lansat un al doilea volum semnat de Pre\u0219edintele Rom\u00e2niei &#8211; \u201c<a href=\"http:\/\/www.curteaveche.ro\/primul-pas-klaus-iohannis.html\">Primul pas<\/a>\u201d &#8211; ce dezv\u0103luie informa\u0163ii din culisele campaniei electorale \u015fi din primele zile ale mandatului de Pre\u015fedinte.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cPas cu pas\u201d,prima carte a Pre\u0219edintelui Rom\u00e2niei, a ap\u0103rut \u00een aceast\u0103 s\u0103pt\u0103m\u00e2n\u0103 \u00een traducere \u00een limba maghiar\u0103. Volumul a fost publicat la editura Cser, sub titlul \u201cNagyszebent\u0151l az eln\u00f6ki palot\u00e1ig\u201d (\u201cDin Sibiu la palatul preziden\u021bial\u201d). Versiunea maghiar\u0103, ap\u0103rut\u0103 \u00een traducerea lui Lakatos Mih\u00e1ly, va fi disponibil\u0103 deopotriv\u0103 \u00een Ungaria \u0219i \u00een Rom\u00e2nia. Volumul va ap\u0103rea&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/prima-carte-a-presedintelui-tradusa-in-limba-maghiara\/\" rel=\"bookmark\"><span class=\"screen-reader-text\">Prima carte a Pre\u0219edintelui, tradus\u0103 \u00een limba maghiar\u0103<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":12777,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","footnotes":""},"categories":[3,2348],"tags":[464,4491,577,3465,3468,3974,3973,1664],"class_list":["post-12917","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-carte","category-stiri","tag-curtea-veche","tag-curtea-veche-publishing","tag-editura","tag-klaus-iohannis","tag-pas-cu-pas","tag-traducere-cartea-presedintelui","tag-traducere-in-limba-maghiara","tag-volum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12917","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12917"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12917\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12777"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12917"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12917"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curteaveche.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12917"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}