[ Creează cont nou! | Parola uitata | Autentificare ]    
livrare
DESPRE NOI
 HOME |  CĂRȚI |  COȘ CĂRȚI |  BLOG |  EVENIMENTE |  OFERTE PROMOȚIONALE |  CONTACT 
 
COLECȚII
Colectii
 
 
Audiobooks
 
Cărți-Cheie
 
Familia la Curtea Veche
 
Să fii sănătos
 
Biblioterapia
 
Profit
 
Practic
 
The Complete Idiot’s Guide
 
BBC Books
 
Seria Kiyosaki
 
Seria Daniel Goleman
 
Seria Jacques Salomé
 
Seria Edward De Bono
 
Seria Dale Carnegie
 
Seria Allan & Barbara Pease
 
Byblos
 
Inedit
 
Un Roman
 
Povestiri
 
Scriitor la ziar
 
Poezii
 
Critică literară
 
Eseistică
 
Actual
 
Constelații
 
Om * Idee * Societate
 
Ideea europeană
 
Istoria timpului prezent
 
Istorie și Politică
 
Documente Pro și Contra
 
Memorii și Corespondență
 
Interviuri
 
Câte ceva despre
 
Seria Tao
 
Manuale și materiale școlare
 
Cărți pentru copii
 
100 de minuni
 
Prometeu
 
Tainele Filocaliei
 
Știință și Religie
 
În afara colecțiilor
 
LUDEX
 
Colecția Jamie Oliver
 
Seria Paul Goma
 
Stiletto Books
 
Andrei Codrescu
 
Urban
 
Viață sănătoasă (JN)
 
Relații publice internaționale
 
Femei celebre
 
Biblioteca pentru toți
 
Responsabilitatea socială în afaceri
 
Recuperări
 

Logare utilizatori




 


 Regenerare parolă
 Utilizator nou

 
 

Evenimente editoriale:
Curtea Veche Publishing

Curtea Veche Publishing lansează ediția bilingvă a volumului Noul Testament. Evanghelia după Matei

București, 9 aprilie 2009 – Curtea Veche Publishing și Cristian Bădiliță au deosebita plăcere de a vă invita la evenimentul de lansare a volumului Noul Testament. Evanghelia după Matei, ce va avea loc marți, 14 aprilie, începând cu ora 18:00, la clubul Țăranului  de la Muzeul Țăranului Român.
La eveniment vor fi prezenți, alături de Cristian Bădiliță, și Theodor Paleologu - Ministrul Culturii, Cultelor și Patrimoniului Național, ÎPS Teodosie Arhiepiscopul Tomisului și Victor Rebengiuc.


Traducerea comentată a Evangheliei după Matei pe care o propune Cristian Bădiliță, specialist în creștinismul timpuriu, este primul dintre cele șapte volume ale seriei Noului Testament. Această ediție bilingvă, ce include atât traducerea în limba română, cât și textul în limba greacă veche, urmează cu fidelitate ediția stabilită de Nestle-Aland, adusă la zi de cei mai reputați savanți internaționali.

Traducerea, destinată atât preoților, studenților în teologie, credincioșilor de toate confesiunile, cât și celor interesați pur și simplu de cuvântul lui Iisus Hristos nu reprezintă doar o realizare științifică riguroasă, ci și o mărturisire a credinței creștine.

 "Noul Testament nu s-a scris la Fălticeni”, cum atrăgea atenția, cu umor exasperat, un filozof român creștin. De aceea, trebuie tradus cu precizie de ceasornicar, comentat în contextul epocii sale, interpretat prin prisma înțelegerii patristice. Volumul de față încearcă să restituie Cuvântul Evangheliei în forma lui cea mai apropiată de original și cea mai adecvată pentru sufletul unui creștin modern.

Volumul a beneficiat de lectura de specialitate a Franciscăi Băltăceanu și a Monicăi Broșteanu.

Pentru informații suplimentare: Alina Dolea, PR Manager, Curtea Veche Publishing, 0744 353 646, alina.dolea@curteaveche.ro

Înregistrarea lansării volumului
"Evanghelia după Matei",

la Casa de cultură Mihai Ursachi din Iași, 15 aprilie 2009
Amfitrion: Nichita Danilov
Au intervenit: Cristian Bădiliță, Eugen Munteanu și Marius Cruceru



 



Selector valutar
< RON >             USD      

Caută cărți  


Cauta: in:

si / sau din:

Ultimele  
evenimente  


Newsletter  
Momentan nu ești logat, dar totuși te poți abona la newsletter.




.  
 

  ::PAGINA PRINCIPALĂ     ::DESPRE NOI     ::CĂRȚI     ::CONTACT     ::VEZI COȘUL  
 Cum să cumpăr? |  Livrare 
 Curtea Veche Publishing