|
UIMITOAREA EPOPEE A LUI VUZAN, CĂPITAN-TUZAN ȘI A AGHIOTANTULUI SĂU, PHISTIR, SERGENTU’ FIR
PoHeme
scăpate de sub control
Ilustrații: Sonia Țibacov
Designul copertei: Șerban Foarță
Sigla colecției: Doru Tulcan
Versurile pe care vi le propun sunt, așadar, naive sau fals naive, copilărești și rafinate în poticnelile lor voite, ironice și tandre laolaltă, ori sclipind uneori sardonic, dar întotdeauna ludice.
L U D E X
Numele colecției noastre, LUDEX, derivă, bineînțeles, din latinescul ludus „joc“, plus -ex, sufixoid publicitar (ca în, de pildă, merceonime ca STIREX, PIREX, MODEX, BUCLEX, și altele de acest soi). Atunci când LUDEX are, fatalmente, să-și încheie existența (lungă/scurtă?), când va ajunge, deci, ex-LUDEX, — între sufixoidul amintit și, absolut identică acestuia, particula anteriorității ireversibile (și triste): ex-, ceea ce, totuși, va rămâne întreg e tocmai lud(us) „jocul“. Altminteri, numele colecției este o limpede aluzie (cf. și verbul alludere „a se juca“) la venerabilul concept de homo ludens (al lui Huizinga). Căci, evident, nu suntem primii, nici singurii pe lumea asta, cărora le-ar plăcea ca grația să atenueze, cât de cât, dizgrația condițiunii noastre: ponderea, lestul/restul, gravitația, „Greul Pământului“, adică (sau, dacă nu, o parte, baremi, din veșnica morozitate a „oamenilor gravi, gravi, gravi“, vorba poetului Charles Cros), — jocul fiind o „garanție palpabilă“, ca și o „întreținere constantă a reflexului libertății“ noastre (cu un cuvânt al lui G. Liiceanu). De unde sfatul, în exerga colecției, al lui Max Jacob: „Săriți coarda, coborând o scară: n-o veți mai atinge cu piciorul.“ Fără a minimaliza nicio modalitate, alta, de contestație și protest, acestea, în colecția noastră, sunt ludice prin excelență. Altminteri, numele colecției ar fi fost altul decât
L U D E X
Grotesc, burlesc,
funambu(r)lesc,
baroc ad-hoc
și compozit,
ca, în Maroc,
un iarmaroc
cum nu s-a prea mai aozit
de când cânta la nai sitarul,
și,-n rest, cimotie cu Pitarul
Hristache,
dl Radu I.
Petrescu,-având a înnegri
un teanc de foi, — culorii gri
i-o preferă pe-aceea mov
și lui Cutare, pe Dimov,
adept al curbi-
liniei (Urbi
& Orbi)
și-al Povestei Vorbii, —
astfel că dl Radu I.,
ca Macedonski, la guzlà,
cânta,-n lila,
la-do, do-la,
și,-n indigo,
do-la, la-do,
adică sexta,
bașca textul
unor comèdii-n gen praetexta, —
cărora dl Radu I.
Petrescu le e(ra) pretextul
și muzichiia (cu trei i).
Șerban Foarță
|